Olympian goof-up! Norwegian team’s translation mess-up leaves them with 15,000 eggs!
Ever goofed up while using an online translator? The Norwegian Olympic team were in for a surprise when their order of 1,500 eggs turned out to be 15,000 instead. The confusion happened after they used ‘Google Translate’ to communicate with their Korean hosts.
Haven’t most of us – at some point or the other – used Google Translate to understand some text that is written in a different language? Seems like the Norwegian Olympic team, which arrived in Pyeongchang for the Winter Olympics had done the same when they wanted to place an order for eggs. However, a little goof-up while using ‘Google Translate’ left them with 13,500 more eggs than their original order.
According to reports, the incident happened when a conversation was taking place in-between the Norwegian guests and the Korean hosts. Both, not familiar with each other’s language were struggling to communicate and used an online translator to make it easier. Quite amusingly, while the Norway team placed an order of 1,500 eggs it was misunderstood as 15,000 eggs instead.
Full article here.